期刊导读

外国语言文字论文_不同文化语境下的商务英语翻

文章目录

0 引言

1 商务英语的概述

2 不同文化语境下商务英语翻译面临的问题

2.1 中英文表达思维存在差异性

2.2 中西方文化内涵差异性显著

2.3 中西方国家地域习俗的差异

3 不同文化语境下商务英语翻译策略

3.1 重视中西方文化间的差异

3.2 选取恰当合理的翻译方式

3.3 顺应不同文化语境的变化

4 结语

文章摘要:在文化传播进程中,语言既是载体又是表现形式,对不同文化交流具有非常重要的价值作用。随着全球化趋势的持续发展,使不同文化交流变成一种社会常态,文化相互间的共性与差异同样体现在不同文化交流沟通中。在国际商务活动中商务英语翻译是必不可缺的。由于每个国家文化存在的差异性极易造成翻译不够准确,甚至会产生严重错误,阻碍商务活动的有序实施。因此,商务英语翻译具有客观性、专业性、目的性以及准确性等特点。与此同时,还应当持续探究不同文化语境背景下商务英语翻译策略,以此提升商务英语翻译效率和翻译水平,进而促进国际各种商务活动的顺利实施。

文章关键词:

论文作者:颜娟 

论文DOI:10.19311/j.cnki.1672-3198.2021.32.015

论文分类号:H319.3

上一篇:新闻与传媒论文_媒介文化的现代性涂层危机——

下一篇:没有了

Copyright © 2019 《中国文化研究》杂志社 版权所有